Englisch - Muttersprachler gesucht Korrektur Uebersetzung

Hier kommt alles rein, was woanders keinen Platz hat.
Antworten
sailedaway
Posting Junior
Posting Junior
Beiträge: 81
Registriert: Sonntag 31. Mai 2015, 15:17

Englisch - Muttersprachler gesucht Korrektur Uebersetzung

#1

Beitrag von sailedaway »

Hallo

Ich suche jemanden der meine englisch Uebersetzung des Weissbier Artikels im Brau!magzin Korrektur lesen kann.
Der englische artikel soll dann im Braumagazin verøffentlicht werden.
Muttersprachler waere am besten.

bitte PN

danke peter
Benutzeravatar
afri
Posting Freak
Posting Freak
Beiträge: 5873
Registriert: Donnerstag 17. Januar 2013, 21:19
Wohnort: 31840 Hessisch Oldendorf

Re: Englisch - Muttersprachler gesucht Korrektur Uebersetzun

#2

Beitrag von afri »

Ich bin Korrektor im Braumagazin, teile Jörg deine Wünsche mit und ich bekomme deine Artikel vermutlich bevorzugt für die Übersetzung zugeteilt. OK, ich bin kein Muttersprachler, kann jedoch EN-DE übersetzen.
Achim
Bier ist ein Stück Lebenskraft!
sailedaway
Posting Junior
Posting Junior
Beiträge: 81
Registriert: Sonntag 31. Mai 2015, 15:17

Re: Englisch - Muttersprachler gesucht Korrektur Uebersetzun

#3

Beitrag von sailedaway »

Danke Achim

ich habe den deutschen Artikel ins englische uebersetzt aber es braucht da noch den gewissen Feinschliff bevor er veröffentlicht werden kann.

p
Benutzeravatar
§11
Moderator
Moderator
Beiträge: 9364
Registriert: Freitag 30. Oktober 2015, 08:24

Re: Englisch - Muttersprachler gesucht Korrektur Uebersetzun

#4

Beitrag von §11 »

Ich hab jetzt noch nicht ganz verstanden wo danach der Artikel veröffentlicht werden soll?
„porro bibitur!“
Die Seite zum Buch "Bier brauen" https://www.jan-bruecklmeier.com/
Die Seite zur HBCon https://heimbrauconvention.de/
https://headlessbrewer.wordpress.com/
Benutzeravatar
Johnny H
Posting Freak
Posting Freak
Beiträge: 4010
Registriert: Donnerstag 31. Januar 2013, 22:08
Wohnort: Graz, Österreich

Re: Englisch - Muttersprachler gesucht Korrektur Uebersetzun

#5

Beitrag von Johnny H »

Bin zwar kein Muttersprachler und somit nicht perfekt, habe aber zwölf Jahre in England gelebt und gearbeitet und kann bestimmt helfen. Es gibt aber auch ein paar Muttersprachler hier.
Jubel erscholl, als sich die Trinker von dem schneidigen, köstlichen, bei dem früher in Pilsen erzeugten nie wahrgenommenen Geschmack überzeugten. Die Geburt des Pilsner Bieres!
(E. Jalowetz, Pilsner Bier im Lichte von Praxis und Wissenschaft, 1930)
Benutzeravatar
aegir
Posting Freak
Posting Freak
Beiträge: 2861
Registriert: Dienstag 8. Februar 2011, 16:07

Re: Englisch - Muttersprachler gesucht Korrektur Uebersetzun

#6

Beitrag von aegir »

Ich bin selbst kein Muttersprachler, kenne aber welche. Wenn du willst kann ich mal Fragen. Wie lang ist denn der Artikel und bis wann brauchst du die Übersetzung?

Gruß Hotte
sailedaway
Posting Junior
Posting Junior
Beiträge: 81
Registriert: Sonntag 31. Mai 2015, 15:17

Re: Englisch - Muttersprachler gesucht Korrektur Uebersetzun

#7

Beitrag von sailedaway »

Vielen Dank an alle die mitgeholfen haben oder Hilfe angeboten haben.


Der Weissbier aArtikel im Braumagazin ist nun übersetzt ins englische verfügbar

http://braumagazin.de/article/brewing-b ... d-to-know/
http://braumagazin.de/article/brewing-b ... d-to-know/

falls ihr englisshsprachige Freunde habt könnt ihr das ja mit ihnen teilen

p
Benutzeravatar
Neubierig
Posting Freak
Posting Freak
Beiträge: 1950
Registriert: Sonntag 4. November 2012, 19:28

Re: Englisch - Muttersprachler gesucht Korrektur Uebersetzun

#8

Beitrag von Neubierig »

Hi,

es tut mir Leid, dass ich den Hilferuf nicht früher gesehen hatte - bin zwar Engländer, und hätte bei der Übersetzung/Korrektur helfen können ... naja, zu spät, ich freue mich aber auf den Artikel, und werde meine Freunde darauf aufmerksam machen.

Cheers,

Keith :-)
Beer - the only reason I get up in the afternoon
Antworten