Hallo zusammen,
bei uns gibt es reichlich traditionelle Ausdrücke wie Gut Sud! oder Gott gebe Glück und Segen drein. Was ist hier im Englischen eigentlich üblich?
Im alten Forum gabes mal einen ähnlichen Thread mit den entsprechenden Termini technici wie z.B. Schalander, Würze etc.
Viele Grüße
Alex
Was wünschen sich Brauer im englischsprachigen Raum?
- alexbrand
- Posting Freak
- Beiträge: 3148
- Registriert: Mittwoch 15. November 2006, 18:24
- Wohnort: Landsberg
Was wünschen sich Brauer im englischsprachigen Raum?
Home brewing. More control. Less risk. If I had to explain you wouldn't understand.
Re: Was wünschen sich Brauer im englischsprachigen Raum?
Ich will ja nicht meckern, aber der Ausdruck "Gut Sud" ist m.M. nach kein traditioneller Ausdruck. Zumindest habe ich ihn, ausser hier im Forum, noch nie gehört.
Ich hab allerdings in den USA nie ein Äquivalent zu unserem " Da deus fortunae" (Gott gib Glück und Segen (d)rein" ) gehört. Ich kenne die Formel eigentlich nur aus den deutschsprachigen Ländern D- A- CH, aus Italien, Tschechien und Luxenburg.
Gruß
Jan
Ich hab allerdings in den USA nie ein Äquivalent zu unserem " Da deus fortunae" (Gott gib Glück und Segen (d)rein" ) gehört. Ich kenne die Formel eigentlich nur aus den deutschsprachigen Ländern D- A- CH, aus Italien, Tschechien und Luxenburg.
Gruß
Jan
- alexbrand
- Posting Freak
- Beiträge: 3148
- Registriert: Mittwoch 15. November 2006, 18:24
- Wohnort: Landsberg
Re: Was wünschen sich Brauer im englischsprachigen Raum?
Vielen Dank, Jan!
Ich habe eben gerade doch noch etwas zu diesem Thema im alten Forum gefunden.
Entschuldigt bitte den "Doppelpost".
Gruß
Alex
PS: Hier istder damalige Thread.
Ich habe eben gerade doch noch etwas zu diesem Thema im alten Forum gefunden.
Entschuldigt bitte den "Doppelpost".
Gruß
Alex
PS: Hier istder damalige Thread.
Home brewing. More control. Less risk. If I had to explain you wouldn't understand.
Re: Was wünschen sich Brauer im englischsprachigen Raum?
Ich hab zum Thema "Brauchtum und Tradition" der Brauer ein wirkliches Goldstück. Den Katechismus der Brauerei aus dem Jahre 1939. Da stehen noch Dinge beschrieben wie "Einzug des zünftigen Brauers ins Sudhaus"'( gemeint ist ein Brauer auf Walz, also auf Wanderschaft, der bei einer Brauerei vorstellig wird). Ich bin mir 100% sicher das wenn ich heute so in ein Sudhaus bei Becks einmarschiere, erwartet mich nicht zumindest die Einladung in den Schalander, sondern der Werkschutz....
Gruß
Jan
Gruß
Jan
Re: Was wünschen sich Brauer im englischsprachigen Raum?
So sah das im Original von 1940 aus. Ich bin mir jetzt nicht sicher wie es mit dem Copyright so alter Werke aussieht (?)
Auch cool die Frage ob Bier Luxus ist
Gruß
Jan
Auch cool die Frage ob Bier Luxus ist
Gruß
Jan
Re: Was wünschen sich Brauer im englischsprachigen Raum?
Hi,
alter Thread und nur weil ich als Newbie drüber gestolpert bin hab ich noch folgendes gefunden:
https://dict.leo.org/forum/viewUnsolved ... de&lang=de
May God add blessing and success
Das käme wohl vom Inhalt am nächsten.
Gruß,
Andreas
alter Thread und nur weil ich als Newbie drüber gestolpert bin hab ich noch folgendes gefunden:
https://dict.leo.org/forum/viewUnsolved ... de&lang=de
May God add blessing and success
Das käme wohl vom Inhalt am nächsten.
Gruß,
Andreas