Es ist relativ viel zum übersetzen, aber es gibt kein Zeitdruck. Es muss auch nicht alles von Anfang an übersetzt werden.
Benötigtes Tool
Für die Übersetzungsarbeit braucht man Qt Linguist. Entweder man lädt sich das ganze Qt Framework (>1Gb) von der offiziellen Seite (https://www.qt.io/download-qt-installer) herunter. Oder, mein Vorschlag, lädt nur Qt Linguist von dieser Webseite: https://github.com/lelegard/qtlinguist- ... ag/v5.12.0.
Grundsätzliches Vorgehen
- Sourcen von https://github.com/kleiner-brauhelfer/k ... auhelfer-2 hertunterladen
- Datei "kleiner-brauhelfer/translations/kbh_en.ts" (für englisch) mit Qt Linguist öffnen
- Für Englisch: die Version 1 und die App gibt es bereits auf Englisch. Ich habe daraus ein Wörterbuch erstellt. Dieser kann man im Qt Linguist im Menü „Wörterbuch“ öffnen. Datei "kleiner-brauhelfer/translations/kbh_en.qph"
- Direkt in Qt Linguist übersetzen (genauere Anleitung bitte selber googeln, oder hier nachfragen)
- .ts Datei abspeichern und es mir senden. Alternativ über Github Pull Request.
Um die Übersetzung zu testen, muss die .ts Datei in einer .qm Datei umgewandelt werden. Dazu im Qt Linguist Menü Datei/Freigeben. Danach müsst ihr diese .qm Datei im Programmverzeichnis vom kbh, Unterordner "translations" kopieren. Aber Achtung: die aktuelle 2.2.0Beta unterstützt das noch nicht.
Wichtig ist, dass ihr, nach Möglichkeit, immer die aktuelle Sourcen herunterladet. Und am liebsten mir die Übersetzung (nur .ts Datei) sofort senden, damit ich es in den Originalsource einpflegen kann. Also lieber portionsweise Übersetzungen schicken, als monatelang diese bei euch lokal auf dem Rechner zu behalten.
Es wird sich zeigen, wie die Zusammenarbeit funktioniert. Doof wäre, wenn mehrere Leute die gleiche Arbeit machen. Am besten hier im Thread schreiben, wer was macht.
Falls eine neue Sprache hinzukommen soll, einfach melden und ich erstelle die .ts Datei.
Zusätzlich zur .ts Datei gibt es die .html Dateien, welche übersetzt werden müssen. Es ist nicht besonders viel. Im Ordner "kleiner-brauhelfer/data/Webview" findet man die Dateien. Für die englische Version, werde ich die Übersetzung der html Dateien selber machen. Bei anderen Sprachen müssten diese auch übersetzt werden. Das geht nicht mit Qt Linguist, sondern benutzt einen beliebigen Texteditor.
Wäre toll, wenn sich ein paar melden würden. Und einfach fragen stellen, falls etwas unklar ist. Aber meldet euch auf jeden Fall, bevor ihr loslegt!